當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 把拼音翻譯成英語

把拼音翻譯成英語

總結:兩者都可以。郭和國的拼音是郭,對應的英文寫法是Kuo/Kwok。

因為漢字是表意的,英語是字母的,所以雙方差別很大。因為常見的名字沒有什麽特別的含義,所以用英語寫出來,發音是壹樣的。

關鍵詞:郭

英語【kw?]

解釋:

焙茶(幹)壺

(闊)名;(中)郭(粵語韋德)

短語:

郭采潔·郭采潔;給他吧;外面;陳素芯

翻譯技巧:合並法

組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。這是因為漢語句子喜歡所謂的“散形散神”,即句子結構松散。

但意義是緊密相連的,所以為了表達這種感情,漢語往往用簡單句來寫。而英語強調形式,結構嚴謹,所以使用復合句和長句。所以在漢譯英中也要註意介詞、連詞、分詞的使用。

  • 上一篇:求英文名!與靜態字符相關的英文名!
  • 下一篇:《霜天梅》作者簡介
  • copyright 2024考研網大全