英語雇傭合同中這句話的固定翻譯是:
雇傭方歡迎被雇傭方提出的任何建議,並將在情況允許的情況下予以積極考慮。
?註:雇主,聘用方;乙方,被聘方。
雇傭合同往往在文字上表現出對員工人格的尊重,有壹套固定的合同條款,不能用其他常用文字代替,否則翻譯出來不僅不地道,甚至會影響對譯文的理解。這是人文合同區別於其他商業合同的特點。
請提問者珍惜回答者付出的知識和勞動,及時采納回答!