當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 六年級第壹本英語書第壹課閱讀翻譯

六年級第壹本英語書第壹課閱讀翻譯

如下所示:

邁克:多有趣的電影啊。吳亦凡:是的,但是我有點餓了。我知道壹家很棒的意大利餐館。邁克:好的,我喜歡比薩餅。餐廳在哪裏?吳亦凡:在東街公園附近。邁克:我們怎麽去那裏?吳亦凡:在書店左轉,然後在醫院右轉。邁克:好,我們走吧!

翻譯技巧:

1.在語態上,把主動語態改成被動語態(漢英翻譯),或者把被動語態改成主動語態(英漢翻譯)。

2.詞性上,把原來的動詞換成介詞、形容詞、副詞、名詞,把名詞換成動詞、形容詞、代詞,或者把形容詞換成短語、副詞。

3.句子成分方面,把主語換成表語、定語、狀語、賓語,把謂語換成表語、主語、定語,或者把定語換成主語、狀語。

4.句型上,簡單句和復句可以互換,復句可以互換,或者定語從句可以轉化為狀語從句。

  • 上一篇:《進化》在中國的第壹個譯本
  • 下一篇:北京外國語大學英語翻譯資格考試和人事部翻譯職業資格考試
  • copyright 2024考研網大全