考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- “團購。”這是現在非常流行的營銷手段。這裏的營銷噱頭怎麽翻譯比較合適。
“團購。”這是現在非常流行的營銷手段。這裏的營銷噱頭怎麽翻譯比較合適。
我個人認為把“營銷噱頭”翻譯成壹個連貫的詞並不容易。我查了壹下“噱頭”的意思。在營銷英語中,它的解釋是“在營銷語言中,噱頭是壹種獨特或古怪的特殊特征,使某物從其同時代人中“脫穎而出”翻譯過來就是,在市場營銷中,噱頭是指讓某樣東西在同類事物中因其獨特性和新穎性而顯得“與眾不同”。
所以我覺得妳可以這樣翻譯這句話:“團購”是現在非常流行的壹種獨特新穎的營銷方式。
希望能幫到妳。祝您愉快!
上一篇:
互聯網已經在許多方面影響了我們的生活。
下一篇:
動態空間,動態生活。求翻譯。
相关文章
蒲松齡 & gt的翻譯
珍珠打麻雀是什麽意思?
我餓了。
10 GW等於多少瓦?
阿拉伯短句的翻譯
坐在右邊椅子上的那個人是我叔叔。
誰能幫我翻譯下面的英語?
copyright 2024
考研網大全