當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 獨特的翻譯

獨特的翻譯

說明:石頭堆砌如玉,松樹排列如翡翠。郎的絢爛色彩,舉世無雙,舉世無雙。原句出自宋代郭茂謙《白石郎曲》。

1.句子中單詞的解釋:

(1)如:喜歡。

(2)列:排列。

(3)獨壹無二:獨壹無二,獨壹無二。

2.《白石郎曲》全詩:

白石朗住在臨江。牽著江伯,跟著魚走。積石如玉,柱松如玉。郎顏是獨壹無二的,獨壹無二的。

白話翻譯:

白(水神)住在河邊,江伯(水神)走在前面,壹群魚跟在後面。石頭如玉石堆積,松樹如翡翠排列。白艷麗的色彩在世界上是獨壹無二的,世界上再沒有第二個人像他壹樣。

擴展數據

《白詩郎曲》的前兩句是比興,借助白詩郎作為詩歌的開頭,以喚起白詩郎的美,所要歌頌的內容。後兩句描寫了壹個難以用語言描述的美男子,用玉的內涵和散漫的氣質與美男子聯系起來。用他們來對比男神的美,突出白的美。

作者郭茂謙(1041年-1099),北宋雲州程序人。萊州被判為權國之孫、郭元明博士之子。代表作有樂府詩、木蘭詩、孔雀東南飛等。

  • 上一篇:傑沃爾翻譯
  • 下一篇:伴隨翻譯
  • copyright 2024考研網大全