當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 協同翻譯

協同翻譯

對高尚美德的欽佩

英文翻譯如下

人品學習就像壹座山,需要人仰視,但又不能不把他的行為作為行為準則來遵循。

“山高了,風景也就停了”的意思是:贊美人品和學問就像壹座山,讓人仰望,讓人不由自主地把他的行為作為行為準則來遵循。高山是高尚美德的隱喻。“風光”比喻光明磊落的行為,往往意味著“崇高的品行”,然後“山景”比喻崇高的德行。

原句出自《詩經·瀟雅·車海》,後來還特意引用司馬遷的《史記·孔府列傳》來贊美孔子:“詩經中有雲:山起,景止。雖然不能到達,但我是向往的。”這就改變了原來的意思。

原詩:

很難效仿

四公六母像豎琴。

我結婚是為了安慰自己的心。

《瀟雅車哈》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。這是迎娶新娘路上的壹首詩。在去新娘婚禮的路上,新郎駕著彩車,憧憬著未來美好的生活,表現出歡快熱烈的心情。這首詩由五章組成,每章六句。前兩章以女德為主,後三章以自身幸福為主,全章以婚姻之樂為主,結構跌宕起伏,抒情手法多樣。對高尚美德的欽佩

  • 上一篇:羅洛的壹生
  • 下一篇:演講者翻譯
  • copyright 2024考研網大全