同聲傳譯的設備包括兩部分,壹是同聲傳譯人員的翻譯室和信號發射機;另壹部分是會議代表的接收器。\x0d\\x0d\ (1)翻譯室及相關設備\x0d\通常壹個國際會議中心的主會場和高檔酒店的宴會廳都有固定的翻譯室及相關設備,會前簡單調試後即可使用。如果會議現場沒有固定的翻譯室,設備租賃公司必須提前到會議現場考察所用場地,規劃建設方案。建設的原則是保證分布在會場各處的會議代表能夠很好地接收到信號發射器發出的信號。場地使用前壹天,設備租賃公司要搭建翻譯室並安裝設備,反復調試,保證第二天使用。\x0d\\x0d\ (2)接收器\x0d\無論用於同聲傳譯的翻譯室是固定的還是臨時的,為代表們提供的接收器都是壹樣的。同聲傳譯的接收器,俗稱“耳機”,其實就是壹個調頻收音機,距離有限。
上一篇:瑪拉,這次俄語是什麽意思?下一篇:把三個句子翻譯成英語