當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《山居客》的原文與譯文

《山居客》的原文與譯文

《山行》原文及翻譯如下:

原文:山光使春光煥發,並不是為了輕盈。

在春天的錯覺下,山景充滿了氣象。為什麽壹看到雲就急著回家?

就算《謎》裏沒有雨色,衣服也沾在雲的深處。

即使天氣晴好,沒有下雨,走進雲山深處也會濕透衣衫。

唐代書法家張旭的詩。詩的原文是“山光使春光煥發,不為輕靈。”謎壹樣的即使沒有雨,衣服也會沾在雲的深處。“全詩通過對春山美景的整體描寫和對客人離去欲望的否定和勸導,表達了作者對大自然美景的熱愛和與朋友共賞美景的願望。

住在山裏的欣賞;

這首詩的意境極靜,還表現在意味深長的哲學啟蒙。它告訴人們,事情是復雜的,不要片面地看問題,處理困難也是如此。在人民進步的道路上,我們應該正視困難,勇往直前。“不要為了輕便而打算返回。”

克服困難迎來的美景,更是賞心悅目,賞心悅目。正因為詩中寓意豐富深刻,所以這首詩與同類登山春遊詩相比,有壹種閑適的韻味。

  • 上一篇:什麽是工廠設置英語?
  • 下一篇:嗨,媽媽李蘭。發生了什麽事?嗨,媽媽李蘭。妳什麽意思?嗨,媽媽李蘭。
  • copyright 2024考研網大全