當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 小芳的絲竹風韻飄逸,草印和兩弦的感覺有趣多彩。!!

小芳的絲竹風韻飄逸,草印和兩弦的感覺有趣多彩。!!

第壹句話是欣賞音樂,確切的說是演奏,演奏。直到妳欣賞大自然的聲音,妳才知道音樂的優雅。

第二句是書法是草書和篆書。拿起筆潑墨,體會海豹草的豪情。

第三句話,戲劇恰恰是壹種表演。彈絲弦樂器充滿樂趣,自然而然想到的是舞臺上的醜末。

第四句話是繪畫,或者說,多彩的中國畫。色彩調整,蘭、梅、竹、松樹在白紙上隨意鋪展,抒發感情。

我自己翻譯並解釋了這句話的意思。但說實話,經過解讀,其實降低了原詩的魅力。所以我覺得讀詩懂韻就好,沒必要強行翻譯她。

  • 上一篇:英語翻譯。用主語+不及物動詞1。我們在排隊等候。2.我們努力學習。3.老師耐心地和我談論我的問題。
  • 下一篇:全詩《半級冬雨半級愁》作者簡介及翻譯
  • copyright 2024考研網大全