“顏”字在文言文中很常見。作為兼語詞,壹般用在句末。所以,在意義上如:心不在焉,不回來;在文言文中用作疑問詞,how and where: and ~放置土石;文言文用作助詞:何苦呢~;奈,蔡:妳必須知道混亂從哪裏開始,妳可以治愈它。
具體解讀如下:
1,相當於“之”。
對花草樹木的無知,敲門有什麽用?——馬鳴·奚仲《中山狼傳》
2.怎麽會。說承接以上,得出結論。
如:怎麽會;如何獲得;怎敢;壹無所知;如何使用。
所以,只是,是的,然後。意思是兩件事或幾件事相繼發生。
3.什麽?
如今的王公大人都是骨肉至親,平白有錢,相貌俊美,又何必知道呢?-墨子
4.怎麽會。
如何避免蠶食其財富的困難?-《三國誌》
5.具有介詞“於”加代詞“這個”的語法功能,相當於“於”、“於”。
二令燕。——《左傳·Xi公三十三年》
問問題不選任何東西。——劉青·凱《壹問壹說》
嚴復。——徐青·柯《大清紙幣與戰爭》
兼職的話,哪裏,哪裏。
以及如何放置土石方。——《列子·尚文》中的“愚公壹山”