2003年,他從杭州外國語學校畢業,被推薦到外交學院英語專業。2007年,他受聘於外交部。張靜從外交學院畢業的那壹年,外交部首次招收了200多名翻譯,張靜是被錄取的學生之壹。剛入學的時候,聽說很有天賦。我不僅學習很好,還擅長主持節目、唱歌和跳舞。
中美高層戰略對話會議表現良好。
面對長達16分鐘的壹段話,張靜臨危不亂。基本功非常強的她,幾乎沒有思考的時間,很快就逐字逐句的翻譯了出來,非常專業準確。
這種臨場翻譯的表現幾乎可以寫進翻譯學院的教材,被翻譯學院的學生反復研究。不僅做到了翻譯的“信、雅”,還通過英語把我們偉大的民族精神傳達給了會場的每壹個高層耳朵。