當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 張草書的古文翻譯與註釋

張草書的古文翻譯與註釋

總理章昊草書的文言文翻譯和註釋如下:

翻譯:

宰相張喜歡寫草書(草書),但是很潦草。人們嘲笑他,但他不這樣認為。有壹次,(他)偶然得到壹個好句子,趕緊要了筆墨,寫了壹張紙。他讓他的侄子抄寫這首詩。

侄兒抄怪筆,大惑不解,便停筆拿著壹張紙問丞相張:“這是什麽字?”張丞相仔細辨認了半天,沒有認出他寫的是什麽,就罵他侄子說:“妳怎麽不早問我,讓我把寫的東西給忘了。”

註意事項:

宰相張:宋人,秀才出身,因參與變法被貶衡州。

好:(郝)喜歡,喜歡。

工人:好,好(好)。

自持:如妳,不變。

句子:得到壹個好句子。

轉錄:轉錄。

浪險:指筆畫曲折、偏心的地方。

拿著:撿起來。

熟悉度:仔細看。

h:什麽?

致:非常感謝。

徒然:不解。

責罵或抱怨。

h:為什麽,為什麽。

贊賞:

這則寓言諷刺了亂塗亂畫,有時連自己都不知道的人。同時也是對大大咧咧,自以為是的人的壹種嘲諷。

  • 上一篇:論穩定的翻譯
  • 下一篇:漂亮的auto更快的名字百科英文名翻譯聖誕魔鏡
  • copyright 2024考研網大全