示例:
爸爸。思想?她嗎?安?天使。
爸爸視她為小天使。
那個?地獄的?天使?曾經是。壹次?那個?大多數?臭名昭著?然後呢。無政府主義?的?摩托車?幫派。?
“地獄天使”曾經是《荒野大鏢客》中最臭名昭著,最無法無天的壹個團體。
約翰?是嗎?沒有嗎?安吉爾。相信嗎?我。?
相信我,約翰絕不是壹個好人。
英語翻譯技巧:
第壹,省略翻譯法。
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
二、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。