當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 王安石被春風吹成了雪,也好過被南客碾成了灰。這是什麽花?

王安石被春風吹成了雪,也好過被南客碾成了灰。這是什麽花?

王安石的詩“寧被春風吹成雪,不被南客碾成灰”是(北方杏花)。

寧可被春風吹成雪,也不要被南摩碾成灰。

出自宋代王安石《北皮杏花》

原文如下:

北方的杏花

王松安石

壹股惡毒的春水環繞著花體,花影妖嬈,占據春天。

寧可被春風吹成雪,也不要被南摩碾成灰。

1.筆記

坑(bēi):池塘。

花影:水中花枝的倒影。

縱:就算。

絕對勝利:遠超。

南莫:指路邊。

2.翻譯

壹池春水愛憐地環繞著杏林,碧水中略帶紫色的杏花與妖嬈的花影相映成趣,各有風韻地分享著春光。

哪怕被無情的東風吹倒,飄舞如雪,也比路邊的杏花落在路上,被踐踏,被碾成塵土好。

  • 上一篇:校對翻譯
  • 下一篇:什麽是中國人的精神?
  • copyright 2024考研網大全