1.《客房》中綠柳色的新翻譯:
空氣清新,旅舍更綠。
2.原文:“寄元二石安溪”
王維唐詩翻譯之比較
清晨的雨濕潤了土地的塵埃,客棧的客棧,客棧的枝葉,壹片新葉。
真心勸朋友幹壹杯酒,西出陽關,難逢親人。
3.翻譯:
早晨的小雨濕潤了衛城地面的灰 - 考研網大全
早晨的小雨濕潤了衛城地面的灰
早晨的小雨濕潤了衛城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更綠了。真心勸朋友再喝壹杯酒。出了陽關往西,很難遇到老親戚。