頭版
【三國誌·魏】
曹植
煮豆當湯,豆豉當汁。
蜂蜜在壺下燃燒,豆子在壺中哭泣。
這是同根生的,急什麽呢?
七步詩
第二版
【三國誌·魏】
曹植
煮豆子和燒豆子,
豆子在水壺裏哭。
本是同根生,
為什麽這麽急著炸對方?
七步詩
第三版
【三國誌·魏】
曹植
煮過的豆子被當作湯,發酵成汁。
蜂蜜在壺下燃燒,豆子在壺中哭泣。
本是同根生,何必急著互炒。
給…作註解
暫掛:已使用。
湯:肉或蔬菜做成的糊狀食物。
滲濾液:過濾。
豆豉:豆子。把豆子的殘渣過濾掉,留下豆汁當湯喝。
蠟:豆類脫粒後留下的莖。
水壺:鍋。
翻譯
豆子放在鍋裏煮,過濾掉豆子的殘渣,留下豆汁做湯。
豆莖在鍋底燒,豆子在鍋裏哭。
豆子和豆莖本來就是壹根生的,豆莖受豆子怎麽會這麽急?