當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 戴樹倫《蘭溪謳歌》古詩及其翻譯

戴樹倫《蘭溪謳歌》古詩及其翻譯

蘭溪邦哥

戴樹倫

涼月掛柳宛眉,中山鏡越看。蘭溪三日桃花雨,子夜鯉魚來灘。

詩歌解讀

壹彎殘月掛在柳灣,月色清澈,清涼宜人。越南中部的群山倒映在如鏡的溪流上,真的很美。斷斷續續下了三天春雨,溪水暴漲,魚兒爭搶新水,半夜時分,人們湧向溪頭淺灘。

詩歌和散文欣賞

蘭溪在浙江省蘭溪縣的西南部。謳歌,漁歌。

沁人心脾的冷月和雨後的群山,壹幅清新淡雅的水墨畫躍然紙上。全詩空靈活潑,情景交融,充滿民歌韻味。讀完之後給人壹種身臨其境的美感,就像壹幅好畫,壹首美妙的歌。結論最生動形象,是畫龍點睛的妙筆。

  • 上一篇:八年級英語書Unit 9第69頁的翻譯?
  • 下一篇:《赤壁毅》的翻譯
  • copyright 2024考研網大全