當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 嚴舒翻譯的《梁祝》

嚴舒翻譯的《梁祝》

《最近的愛》是壹個詞牌。

《死華蓮》是宋代作家晏殊的壹首詩。

在眾多婉約派詩人的作品中,這是嚴舒的壹首膾炙人口的詩。

它既有深情的特點,又有寬廣崇高的特點,這在壹般的委婉語中是不多見的。它沒有背離婉約詞,但在某些方面超越了婉約詞。

此詞寫於深秋。第壹部描寫花園裏的風景,用感同身受註入主角的感情,點出仇恨;接下來的影片來自仇恨,通過高樓生動地展現了主角急切的表情,其中蘊含著悲傷。全詩博大精深,博大崇高,深中含蓄,廣中寓遠,很好地表達了離愁別恨的主題。

愛上花的蝴蝶

門檻菊愁煙淚,簾輕寒,燕子飛去。明月不知離愁恨苦,斜照穿珠湖。

昨夜西風雕碧樹,我獨自上高樓,望天涯。想送五顏六色的文具和尺子,哪裏知道?

翻譯

清晨欄桿外的菊花蒙上了壹層憂傷的煙霧,蘭花露仿佛是哭泣的露珠。屏風之間,有壹絲淡淡的寒意,壹只雙燕子飛走了。嶽明不懂離別的痛苦,斜斜的銀輝穿進珠湖直到天明。

昨夜西風猛烈,吹枯了綠樹。我壹個人爬上高樓,看著消失在世界盡頭的路。我想給我的愛人寄封信。可是山壹望無際,水壹望無際,我不知道我的心上人在哪裏。

  • 上一篇:日語の是什麽意思?
  • 下一篇:得到的幫助比得到的幫助多。
  • copyright 2024考研網大全