當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 食物和住所的翻譯

食物和住所的翻譯

原文:

子曰:“節衣縮食,飲水思源,屈臂枕枕,亦是樂事。不義,富貴,對我來說都是浮雲。″

吃粗糧,喝涼水,彎胳膊當枕頭,好玩。通過不正當手段獲得的財富對我來說就像天上的雲。

註意事項:

①吃粗糧,喝涼水。米飯,吃吧。

(2)【肱骨(G not ng)】手臂從肩膀到肘部的部分,這裏指的是手臂。

3【於】介詞,右,右。

【如雲】如雲。

擴展數據:

吃飯喝水出自《論語》。

說明壹個有理想有抱負的君子,不會總是為了自己的衣食住行東奔西跑。妳在貧窮和艱苦的條件下仍然可以快樂,沒有道德的獲得財富是不好的。

作者簡介:孔子(551-479),字丘,,春秋時期譙邑(今山東曲阜)人。儒生之壹。

導讀:《論語》是儒家學派的經典著作之壹,由孔子的弟子及其後代編撰而成。它主要記錄了孔子及其弟子的言行,體現了孔子的政治主張、邏輯思想、道德觀念和教育原則。

與《大學》、《中庸》、《孟子》、《詩經》、《尚書》、《禮記》、《易經》、《春秋》並稱“四書五經”。通俗的《論語》有二十篇。

  • 上一篇:請幫我解決下面的英語問題,特別是寫下我為什麽選擇它,並翻譯出來。謝謝妳
  • 下一篇:小米路由器指示燈顏色不同是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全