當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 崔唐久以前聽過幾次這個翻譯。

崔唐久以前聽過幾次這個翻譯。

崔的前幾度意思是:我在崔面前聽過妳唱歌很多次了。

這句話雖然是在回憶過去與李龜年的交往,卻透露出對開元盛世的深深懷念。接下來的語言看似很輕,但包含的情感卻很重。“齊王”,唐玄宗的弟弟,唐睿宗(李旦飾)的兒子範麗,名為齊王,以愛學愛才,氣質儒雅著稱。

“崔九”名叫狄,是中國科學院書記的弟弟。他經常出入皇宮,是唐玄宗的寵臣,曾任秘書監。他在兄弟中排行第九,所以叫崔九。

“崔”看似隨口壹說,但在當事人的心目中,這位開元鼎盛時期的著名文藝家的名字,足以勾起對往事的美好回憶。

創作背景

這首詩大概寫於公元770年(大歷五年),杜甫在長沙的時候。安史之亂後,杜甫漂泊江南,與流亡宮廷歌手李龜年重逢,回憶起在王琦和崔九府的頻繁相會和聽歌,感慨萬千地寫下了這首詩。

詩是感傷的,是冷漠的。李龜年是唐玄宗初年的壹位著名歌手,經常在貴族豪門中演唱。杜甫少年時才華出眾,經常出入齊王李隆範、中書監崔棣的大門,得以領略李龜年的歌唱藝術,詩的前兩句是回憶過去與李龜年的交往,表達詩人對開元初年盛世的關心。

  • 上一篇:續嘉陵帖詩
  • 下一篇:翻譯
  • copyright 2024考研網大全