當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我很開心,壹動不動,但是我很遠。我突然在池子的西南方,很期待打壹條蛇。

我很開心,壹動不動,但是我很遠。我突然在池子的西南方,很期待打壹條蛇。

1.靜止不動:(魚影)靜止不動。多麽呆滯的眼神。

2、妳去世了:突然遊走了。嘿,突然之間。遠,形容詞作狀語,表示距離。

3,交換是突然的:來來去去都是輕快敏捷的。突如其來:輕盈靈動的樣子。明:快。

4、望池西南:望池西南,連詞,連接狀語和名詞,不翻譯,表示修飾。西南,向西南(方位名詞作狀語)。

5、鬥蛇,閃爍可見:(見溪)曲折如北鬥,蜿蜒如蛇,現藏。明清,都是形容詞做名詞,或隱或現。水桶:像北鬥七星壹樣曲折。蛇行:像蛇壹樣爬行。“鬥”和“蛇”是事物名詞的狀語,這種活譯句是“像……那(1)種”。)

  • 上一篇:之後的意思
  • 下一篇:倉央嘉措翻譯
  • copyright 2024考研網大全