當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 倉央嘉措翻譯

倉央嘉措翻譯

答:倉央嘉措譯。

擴展數據:

東山之巔,壹輪明月升起。年輕女孩美麗的臉龐靜靜地浮在我的心裏。是細細的影子,醉淺了,香飄了,夢漸朦朧!

在天空中轉了壹圈才撐出來,全世界的人都擡起頭來。但是倉央嘉措站的角度肯定比普通人更有優勢,因為他是布達拉宮的新國王。

在世界各國的歷史神話中,月亮被比喻為善良的母親或純潔的少女。因為她光明,聖潔,明亮。這是壹種仰視的姿態。

倉央嘉措說:“東山之巔,明月初升,母親愛人般的面容總在我心中浮動。”

有人說這首詩是情詩。但是突然妳有了壹種不可侵犯的溫暖和美好。

  • 上一篇:我很開心,壹動不動,但是我很遠。我突然在池子的西南方,很期待打壹條蛇。
  • 下一篇:日本魚翻譯
  • copyright 2024考研網大全