也可以縮寫為SSL註冊會計師。
事實上,“union”翻譯成“alliance工會;聯盟;Association joint combined”等等都行,但為了發音方便,我覺得“link”組合更有趣。
SSL不失初衷,發音更方便。當然看個人喜好,樓主自己看。