考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 【提問】為什麽美國現任第45任總統唐納德·特朗普先生的名字在中文裏同時被翻譯成Trump和Trump?
【提問】為什麽美國現任第45任總統唐納德·特朗普先生的名字在中文裏同時被翻譯成Trump和Trump?
川普的翻譯是基於命名和服從主人的原則。按照翻譯方法,在翻譯壹個名字的時候,以名字所在語言的發音為準,我們應該稱之為川普而不是川普。
川普在五六十年代被翻譯成川普,然後才知道他遵循了既定的原則,然後就被錯誤的利用了。我覺得川普翻譯的更好。
上一篇:
妳知道人們為什麽要整容嗎~花大錢找工作值得嗎?英文版的翻譯和回答
下一篇:
防曬霜用英語怎麽說?
相关文章
“磅鍵”等符號用英語怎麽說?
大學英語六級翻譯中的常見句型
我去韓國跟團旅遊,但是我想要壹個翻譯軟件到我的手機上。晚上出去酒店玩可以用什麽翻譯軟件?
寫下反義詞是什麽意思?
provide的用法是什麽?
果凍般的翻譯
他吃得太多了。英語翻譯中如何提問?
copyright 2024
考研網大全