當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 歐陽修傳記節選翻譯

歐陽修傳記節選翻譯

當時,範仲淹被貶到饒州,而歐陽修、朱茵、俞京都因支持範仲淹而被開除,被別人誣蔑為“黨員”。從此朋黨論開始出現,歐陽修給皇帝寫了壹篇朋黨論的文章。大概是這樣寫的:“我們說君子以誌同道合者為友,小人以誌趣相投者為友,這很自然。我覺得小人沒有朋友,只有君子有。小人在利益和自己相同的情況下,臨時和別人做朋友,是虛偽的。這種人看到利益就會把利益放在第壹位。有的甚至因為利益傷害別人,連兄弟親人都救不了他,所以我覺得小人沒有朋友。紳士是不同的。君子守德守義。他們有相同的信仰,互相幫助。* * *他們都是為國家服務的。他們常常同舟共濟,不會改變。所以,我說,只有君子才有朋友。商周有上億臣民,卻各有異心,可以說沒有朋友,商周在劫難逃。武王有3000名臣民,但他們齊心協力可以說是幫了大忙,所以周朝才興盛起來。所以,君子即使朋友多,也不會忘記老朋友。所以帝王要遠離小人,以君子助己,天下才能治理得好。”歐陽修在談問題的時候真誠坦誠,別人對他有敵意。只有皇帝獎勵他敢言,封他為五品官。皇帝看了看附近的臣子,說:“哪裏能得到歐陽修這樣的人才?”皇帝任命歐陽修為同修,並立即下令起草聖旨。根據先例,(這種職位)只有經過考試才能任命。皇帝認識歐陽修,特意上諭任命他。
  • 上一篇:童年的英文翻譯
  • 下一篇:在公司做翻譯工作有晉升的機會嗎?從哪裏崛起?
  • copyright 2024考研網大全