示例:
1、他們?放?他們的?錢?變成?磚頭?然後呢。砂漿。?
他們把錢投資在房地產上。
2、As?安?投資,?磚頭?然後呢。迫擊炮?是嗎?不是嗎?什麽?他們?曾經是。?
房地產作為壹種投資,已經不是以前意義上的房地產了。
英語翻譯技巧:
第壹,省略翻譯法。
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
二、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。