當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 中國國家標準GB能有英文版嗎?

中國國家標準GB能有英文版嗎?

國標裏不會有英文,英文是公司自己找專門的標準翻譯公司翻譯的。沒有權威文件。妳以為國標本來就是給中國人制定的,怎麽會專門用英文制定?這個標準頁數不多,可以請專業的標準翻譯公司翻譯。這樣的公司頁數少了應該就沒什麽錢了。/工作標準網那個網站有正版中文版。

標準編號:GB 18581-2001

標準名稱:室內裝飾材料用溶劑型木器塗料中有害物質限量

標準狀態:活動

中文標題:室內裝飾裝修材料-木器用溶劑型塗料中調和物質的限量。

實施日期:2002-1

中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局頒布。

內容簡介:本標準規定了室內裝飾用木器塗料(硝基漆、聚氨酯漆、醇酸漆)的技術要求、試驗方法、檢驗規則、包裝標誌、安全塗裝和有害物質允許限量的保護。本標準適用於室內裝飾用溶劑型木器塗料。其他樹脂類型和其他用途的室內裝飾用溶劑型塗料可以借鑒。本標準不適用於水性木器塗料。

來源:/detail/61731.html。

下載:/上傳/QY/ZT/GB % 2018581-20011 . pdf

  • 上一篇:文言文“尊法壹行”的意思。全文翻譯(初壹)。
  • 下一篇:經典英語作文配翻譯-籃球比賽
  • copyright 2024考研網大全