翻譯可能比作文簡單,因為是按照中文加工翻譯成英文的。正常情況下分數可以達到滿分的90%左右,也就是95分左右。翻譯時,工整的字跡會加分。
翻譯技巧:
1.在語態上,把主動語態改成被動語態(漢英翻譯),或者把被動語態改成主動語態(英漢翻譯)。
2.詞性上,把原來的動詞換成介詞、形容詞、副詞、名詞,把名詞換成動詞、形容詞、代詞,或者把形容詞換成短語、副詞。
3.句子成分方面,把主語換成表語、定語、狀語、賓語,把謂語換成表語、主語、定語,或者把定語換成主語、狀語。
4.句型上,簡單句和復句可以互換,復句可以互換,或者定語從句可以轉化為狀語從句。