當我們看到壹個漢字時,首先想到的不是另壹個中文的表示同意的詞,而是壹個更抽象的概念,比如:高、低(高/山/矮的人/地下);遠近(看到幾百米外的東西和眼睛)。
妳應該記住每個英文單詞背後的概念,而不是中文解釋。如果妳想說壹口流利的英語,妳應該放棄用腦子把漢語翻譯成英語,然後從嘴裏說出來。這個太慢了,腦子裏的想法必須是純正的英語。