當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文道白譯

文道白譯

有句話叫“我聽過幾百個道理,所以我覺得沒人能和我自己比。”那就是我。野語:野,民謠。指諺語。文道白:聞,聽。道,真理。數百,數字,數百。這裏是定語後置,“百”是定語,修飾“道”。調整為“聞百味”,我聽到了百種真理。想:想那若:莫,不。自己,自己。If,動詞,比較級。這是介詞賓語。“吉”是賓語。調整到“不要做自己”。此處也省略了人,完整的句子是“他認為人和自己壹樣”,(他)認為(別人)比不上自己。省略的部分在括號內。我所說的也是“之”介詞賓語的符號。“我”是賓語,“謂語”是指說和做動詞。語氣詞“也”。那就是我。
  • 上一篇:壹棟五層樓還是壹棟樓的五樓?!
  • 下一篇:妳不知道的時候我愛妳很久了。我耐心等待,希望有壹天成為妳的新娘。這句話用英語怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全