1.研究背景和目的:介紹時政新聞英譯研究的背景和意義,闡明研究目的和問題。
2.文獻綜述和理論框架:回顧相關領域的研究成果和理論,引出研究的理論框架和概念模型。
3.研究內容和方法:規定研究的內容和範圍,明確研究的方法和過程,包括數據收集、樣本選擇、標記和分析。
4.預期結果和創新點:解釋研究的預期結果及其對時政新聞英語翻譯策略的貢獻,突出研究的創新點。
5.研究計劃和時間安排:詳細規劃研究過程和時間安排,包括各階段的任務劃分和時間安排。
6.預期結果和應用價值:說明研究的預期結果及其對實際應用的意義,如提供翻譯策略指導、提高時政新聞英譯質量等。
以上是時政新聞英語翻譯策略簡易任務書的基本框架,具體寫法可以根據學習的具體情況適當調整。希望對妳有幫助!