當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 孔子之母顏之齋的原文、譯文和註釋。

孔子之母顏之齋的原文、譯文和註釋。

1,文言文《孔子之母》原文:

舒嫁給魯智深,有九個女兒,沒有孩子。有壹個妃子,生了壹個叫孟丕的人,病得很重,成了廢人。就是向閻求婚。顏姓姬,孔家在泥丘山下。他們很親近,彼此很了解。顏姬的娘家姓年,許配給蜀,生了孔子。

2.《孔子之母》文言文翻譯:

蜀娶了魯史家的女兒,生了九個女兒,沒有男孩。有壹個妃子,生了壹個男孩,叫孟丕。這個男孩有腳病,是個殘疾人。蜀向顏家求婚。顏姓源於姬姓。他們生活在覃逸泥丘山腳下的孔氏家族,彼此關系密切,壹直相互認識。顏家的第二個女人叫鄭仔。她的父母把她許配給蜀,生下了孔子。

3、《孔子之母》文言文註釋中的文字:

(1)舒:孔子之父。子姓孔,名葛,名,春秋時期宋國酈城人。為了逃避宋國的戰亂,他流亡到魯國的常平城。

(2)石:蜀之妻。

(3)孟丕:孔子同父異母的兄弟。

(4)元素:壹直。

孔子的母親顏之齋

  • 上一篇:聲音的英文翻譯是什麽?
  • 下一篇:從我家到學校有很長壹段距離。英語翻譯(三個版本)
  • copyright 2024考研網大全