考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 陳師道在周中翻譯的兩首詩
陳師道在周中翻譯的兩首詩
(1)強大陰險。比喻和誇張。
(2)①《陰風》、《劉皇》暗示作者險惡的生存環境,以表達作者被革職後的怨恨;②《空荒》《等殘》表達了回家路上的孤獨之感;(3)“青春”與“今日頭白”的對比,表達了青春已逝,壯誌未酬的傷感。
上一篇:
他們都死了。
下一篇:
去過和做過的區別
相关文章
德國用英語怎麽說?
旅委員會的翻譯
我明天要去醫院~妳知道去醫院的步驟嗎~ ~翻譯成英文,不如說英文。
更何況,如果服務恢復兌換,怎麽翻譯?
如何翻譯英文“壹萬,十萬,壹百萬,壹千萬,十億,壹百億,壹千億”?
英語初級英語怎麽翻譯?
幫我翻譯,但是不要用翻譯
copyright 2024
考研網大全