當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇軾《送別東川》原文和譯文?

蘇軾《送別東川》原文和譯文?

全詩:

與同逝的宋代史

我充滿了生命,我充滿了詩歌和書籍。

厭倦了用老儒煮葉子,不如和孩子壹起踩槐花。

空了就找不到彈簧馬,看不到車。

以世俗為榮,黃新濕言如啼。

解釋:

人生雖裹著粗布爛衣,胸中所學氣質自然光彩。

不喜歡陪老秀才聊“烹葉”的苦日子,決定和秀才壹起參加科舉考試。

雖然看不到孟郊那樣的馬背上的花,但也有機會被“選夫車”包圍,炫壹下自己。

中舉還能對世俗的人吹噓,妳的名字被烏鴉黑字寫在聖旨上。

作品介紹與欣賞

《別東川》是宋代文學家蘇軾從鳳翔府返回長安時所作的壹首七律詩。

蘇軾在鳳翔府工作時,董傳聲就跟著蘇軾。那時候的董傳勝壹貧如洗,衣著樸素,卻博覽群書,知識淵博。普通的衣服掩蓋不了他樂觀的精神。

蘇軾在詩中贊美董川的誌向,並祝願他在黃榜中成功。全詩巧用典故,含蓄雋永。其中“以詩書腹自謙”壹句,廣為傳誦,膾炙人口。

  • 上一篇:再次求壹些大學課程的英文翻譯(成績單的英文翻譯)。謝謝大家!對不起,我的財富沒了,希望能得到妳的幫助。
  • 下一篇:“周末計劃”英語作文(附中文翻譯)
  • copyright 2024考研網大全