當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 行李寄存翻譯

行李寄存翻譯

我把行李忘在車站了。-日語:荷蘭貨要提前準備好。

我的行李被留在車站了。——日語:荷蘭貨“はきにかってもらぃました".

1.其實LZ的兩個中文句子想表達的意思是壹樣的。這兩句話的考點是“事前”和“事前”的用法。

①對他人的信任,同“ける”

②托管別人的東西,用“かる”

至於第壹句中的“把”,是不是用過去式就無法解釋了。這要看上下文。從上下文判斷動作是否結束。從這個中文句子來看,妳可以用過去式,也可以用壹般時態。

3.第二句中“守”的動作主體是“站”,句後要用“もらぅ”,“站”後用助詞“に”表示是“守”的動作主體。

4.再舉個例子讓LZ加深這兩個詞的用法。

想象壹個場景:壹個超市,顧客把他們的個人物品交給服務臺。

客戶說:“貨要提前準備好。”。/我想相信壹些事情。

櫃臺服務行業說:ぉをぉぉかりします./我會幫妳拿著,並留意妳的行李。

希望對LZ有幫助。

  • 上一篇:報考系統的醫生面試英語翻譯難嗎?
  • 下一篇:《洛音》中桃花的翻譯與賞析
  • copyright 2024考研網大全