《安娜·卡列寧娜》,肯定選周揚謝譯的書,人民文學出版社;
《傲慢與偏見》最初由張玲和張揚合譯,也是人民文學出版社出版的。不要買伊琳的。
牛虻不清楚,有很多翻譯。妳可以試試李的譯本,中國青年出版社;
《巴黎聖母院》,陳譯,,人民文學出版社;
《老人與海》壹定是吳老,不要選別人的譯本,上海譯文出版社;(《海明威選集》上海譯文出版社正確)
三個火槍手,周克熙譯本把書名翻譯成《三個火槍手》,他被人民文學出版社選作《三個火槍手》。
基本上人民文學出版社很值得信賴,譯林出版社不太靠譜,上海譯文出版社會給妳驚喜。不要在北京買燕山。壹樓提到的商務印書館是權威的。