當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 大聲和大聲的區別

大聲和大聲的區別

朗讀是壹個強調“大聲”的副詞,如朗讀的意思是“大聲地讀”,與默讀相反。副詞大聲地也可以和動詞壹起使用,如laugh、talk talk,但它含有“吵鬧”的意思。例如:

不要大聲喊叫。

outloud強調能聽到聲音,意為“大聲地”或“大聲地”,常與read、call等動詞連用。例如:

請大聲朗讀課文。

請大聲朗讀課文。

②大聲的意思是“大聲”、“大聲”或“大聲”。loud用來修飾動詞,如說、談、笑。Loud也可以用作形容詞。例如:

請大聲壹點,否則沒人會聽到妳。

請大聲點,否則沒人能聽見。

(3)大聲是“大聲”的意思,其基本意義與大聲相同,常與響、敲等動詞連用。大聲可以放在動詞前後,表示“吵鬧”或“吵鬧”。例如:

突然墻上的鈴大聲響了起來。

突然,墻上的鈴大聲地響了起來。

大聲朗讀這篇文章。

大聲朗讀這篇文章。

大聲呼救。

呼救

翻譯,尤指大聲翻譯。

翻譯,尤指翻譯。

他大聲朗讀這首詩。

他大聲朗讀這首詩。

他大聲呼救。

  • 上一篇:通信類離線英語專業翻譯軟件
  • 下一篇:第壹翻譯公司
  • copyright 2024考研網大全