當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 學而不思則罔,譯而不學則殆。

學而不思則罔,譯而不學則殆。

翻譯:

學而不思則罔,思而不學則殆。

單詞定義:

1)王:迷茫,壹無所獲。

2)差不多:請假“懶”,精神疲勞,沒有收入。

3)和:連詞,表示轉折。

4)然後:連詞,相當於“剛剛”和“方便”

擴展數據:

這句話出自《論語》,把孔子提倡的壹種讀書學習方法系統化了。指的是不加思考地盲目閱讀,因為妳無法深刻理解書本的意義,無法合理有效地運用書本知識,甚至會產生困惑。而如果只是夢想,不真正去學習和研究,最終只會在沙上建塔,壹無所獲。

它警示我們,只有把學習和思考結合起來,才能學到實用有用的知識,否則收效甚微。現在有了新的解釋:不面對現實問題,學知識是沒用的,面對現實問題,不學知識,問題是解決不了的。

參考資料:

學而不思則罔,思而不學則殆——百度百科

  • 上一篇:如何翻譯英語事半功倍?
  • 下一篇:朝日翻譯
  • copyright 2024考研網大全