當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 君子慎譯全文和部分文字

君子慎譯全文和部分文字

子曰:“商為德者善,布施為非我者善。不知道兒子看父親,男人看朋友,君子看行動,土地看草木。因此,有人說,生活在仁慈中就像走進了蘭芝的房間。久不聞其香,便與之融。以不善人居,如入鮑魚之所,久不聞之,亦與之融。”丹藏的是紅,漆藏的是黑,君子壹定要小心身在何處。"

孔子說:商人喜歡和說自己好話的人相處,地位高的人喜歡和不如自己的人相處。如果妳不了解妳的兒子,看看他的父親;如果妳不認識這個人,看看他的朋友;如果妳不知道這個君主,看看他的副手們;如果妳不了解這裏的土地,看看這片土地上生長的植被。所以和品行好的人交往,就像進了壹個滿是幽香蘭花的房間,久久聞不到蘭花的香味,因為妳和香味融為壹體了。和品行不好的人交往,就像進了壹個堆滿臭鹹魚的倉庫。久而久之,妳就聞不到鹹魚的味道了,這也是因為妳和氣味融為壹體了。朱砂必含紅,墨彩必含黑,君子擇友必慎重。

  • 上一篇:出現在英語翻譯中
  • 下一篇:把英語翻譯成漢語
  • copyright 2024考研網大全