這句話是主從復合句,即:
時間狀語從句下壹次...從句主語有+謂語考慮者+動名詞短語吃...)+主句賠率...(主表結構:主句主語odds+系詞動詞are+介詞短語作表語)+同位語(名詞odds的同位語)從句that...(從句主語有+復合謂語能吃+賓語有+介詞短語無...).
這句話翻譯如下:
所以,下次妳考慮吃掉在地上的食物時,對妳有益的可能性是,妳可以吃了它之後不會生病。