當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯策略和翻譯方法的定義分別是什麽?

翻譯策略和翻譯方法的定義分別是什麽?

翻譯策略的定義比翻譯方法更廣泛,如奈達的功能對等理論,紐馬克的語義翻譯和交際翻譯,歸化和異化,直譯和意譯,這些都可以稱為翻譯策略。翻譯策略是壹種整體把握。比如把錢鐘書的《圍城》翻譯成英文,翻譯前就要定好調子。翻譯的內容是否應該更容易讓目標讀者理解?還是應該把重點放在中國文化的原生表達上?因此,翻譯策略被提出來解決這個問題。

至於翻譯方法,比翻譯策略要小很多,如增、減、重復、具體化、註釋等,都是翻譯方法。

  • 上一篇:最常見是什麽意思
  • 下一篇:荊門渡口送別友人原文及翻譯劄記
  • copyright 2024考研網大全