專輯:拔掉大頭針
標題:黛西·萊恩
歌詞很簡單,我隨便翻譯的。
外面是夏天,室內很涼爽
外面是夏天,但裏面很冷。
剛過下午3點,我看到孩子們離開學校
下午三點剛過,我看到孩子們從學校散去。
警察走著,排成壹排走著
警察排成縱隊前進。
緊挨著
緊挨著
壹個小男孩死了
壹個小男孩死了...
15歲,壹個人慢走
15歲的孩子獨自慢慢離開。
他們偷了他的手機,他再也沒回家
三個戴頭巾的男生偷了他的手機,讓他再也不回家。
三個戴兜帽的男孩
溫暖的夏日
在壹個溫暖的夏日
捅了他,殺了他,然後跑了
殺了他然後逃跑。
現在墻上被紅色噴漆劃破了
墻上有噴血的痕跡。
寶貝,我們全心全意愛妳
願他安息,孩子。我們愛妳...
就在那壹刻,他們的日子結束了
那壹刻,他們都死了。
在我家外面的黛西巷...
這壹切都發生在房子外面的黛西巷。
這是壹種隨性的生活態度。站在別人的角度觀察別人的生活,有點隱隱的擔憂,也透露出對青少年犯罪的關註。
歌詞很深刻,只有聽的時候才能感受到。每個人的感受都不壹樣,歌曲表達什麽情緒並不重要。