當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 植樹傳播中國古典知識

植樹傳播中國古典知識

1,古今異義。不,這只是事實。他們,他們;真實,結果真實(以感動出名)。走吧,離開。其實很疼。它的,那個;其實其實。善於待人接物的人厭倦了他們的訂單長、管理;人們,人們。話和幼兒的話,育兒。我是壹個輟學幫助官員的小人物。壹個卑鄙的人,壹個地位低下的人因此,疾病和懶惰,困苦。得養人,養好,管好;人們,人們。

2.詞類的靈活運用。名詞作為動詞靈活使用。名字很實在。(稱呼)來得早,也很坦誠。(結果是真實的)。駱駝不能讓樹木生存和繁殖。長命百歲。更重要的是,它用爪子抓皮膚來測試它的幹燥程度。(爪,捏。)。把它作為官方警告傳下去。(用於傳記)。死亡是壹場災難。(引發災難)。動官合理嗎?(當官的)。

3、翻譯:郭,起初我不知道他叫什麽名字。他患有駝背的疾病,彎腰走路背凸,就像駱駝壹樣,所以村裏人都叫他“駱駝”。駱駝聽後說:“這個名字很好。這樣叫我真的很合適。”於是他放棄了原來的名字,自稱“駱駝”。

  • 上一篇:糖和糖的區別
  • 下一篇:中文翻譯日!!求高手翻譯!!!急~ ~ ~
  • copyright 2024考研網大全