當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯過來的日語是什麽?

翻譯過來的日語是什麽?

翻譯成日語:ジャパンン,發音像英語,都是日本。

在現代日語中,現代日語詞典中的所有動詞都以壹些假名結尾(ぅ、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、も、も)。

動詞“taberu”就像英語中動詞“eat”的原型,盡管它實際上是壹般現在時,意思是“吃”/“eats”或“將會吃”。

濁音和半濁音:

濁音主要是在清音的右上角加兩個點(゛、點?、濁點、或濁音ら)來表示,而在哈線的筆名上加壹個圈(゜、半濁點、或藥丸)來表示半濁音。

“ぅ”與英語中的[u]不同,是壹個非圓唇元音。但是,“ぅぅ”在西日語方言中的發音和在唇音之後的發音接近於圓唇元音。文末的“です”、“ます”等詞尾會很清晰,聽起來像[des] [mas]。另外,當元音“ぃぅ”夾在清音之間時,中間的“ぃぅ”會很清晰,此時聲帶不會振動。

參考以上內容?百度百科-日語

  • 上一篇:沈浸是什麽意思?
  • 下一篇:實詞的翻譯,實詞怎麽用英語翻譯,實詞怎麽用英語說。
  • copyright 2024考研網大全