在英語中,用“on”表示船在水上,用“In”表示船在水中。所以說船在河中用“上”是正確的。同時,在中文中,對“intheriver”的描述可能會造成翻譯上的壹些混亂,但在英文中,“in the river”的意思是船在水中,而不是船在河岸旁邊或沿著河岸行駛。所以用“上”來形容水面上的船是最準確的。
在英語中用“in”和“on”描述地理位置和地點時,需要結合具體情況。在日常生活中,也要多註意語言運用的積累和規範,這也是提高口語的關鍵因素之壹。