當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 龍頭水的兩首原詩及其翻譯

龍頭水的兩首原詩及其翻譯

龍頭水的兩部原作及其翻譯。

原文

隆慶強迫邊強招人到未央。

如何咽下水想把腸子扯斷?

在西方,我悲傷貧窮,在東方,我記得我的家鄉。

魂之音擾,遼陽無夢。

翻譯

秦軍派出長軍強行招募邊強兩個民族,並準備建造龐大的未央宮。

再難受,也沒有不去的好辦法。如果妳真的去了,是不可能活著回來的,因為人家要妳的命。

在家裏,我也開玩笑說我的家鄉是壹個大沙漠。去東方修未央宮,我會想念我的故鄉。果然金窩不如狗窩。

旅途中,仿佛能聽到死去的鬼魂在哭泣,擾亂了我的心靈,讓我恐慌。我花了很長時間才猜到遼陽,因為路太難睡,所以沒有做夢。

作者簡介

皎然是唐朝的壹個和尚。生卒年不詳。謝,字擎天,(浙江湖州)人。南朝第十孫謝靈運。活動於大理,貞元年間,有詩。他的詩風是當時詩風中最有價值的作品之壹。他的詩優美閑適,多為贈答送別,賞景。

  • 上一篇:沒錢沒花的戲劇和翻譯。
  • 下一篇:猜測的第三人稱單數
  • copyright 2024考研網大全