當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《水滸傳·談錄》的翻譯

《水滸傳·談錄》的翻譯

翻譯

曹州(今山東菏澤)出生在靈異,是市場上的壹個小商販。他為人豪爽,很少得罪別人,晚年家裏相當富裕。壹天晚上,壹個小偷闖入他的房子偷東西。結果他的兒子們抓住他,發現是鄰居家的孩子。

宇靈儀問他:“妳很少犯錯,何苦今日做賊?”小偷回答:“因為窮。當於靈儀問他想要什麽時,小偷說:“如果妳能得到1000元,妳就會衣食無憂。於靈儀聽後,全額交給了他。就在小偷準備離開的時候,宇靈儀又叫住了他,這下把小偷嚇壞了,但是宇靈儀對他說:“妳這麽窮,晚上帶1000塊錢回來,很可能會引起巡警的檢查。”於是離開了小偷,天亮後放他走。

小偷深感慚愧,最後成了好公民。村裏的人都稱贊靈異是個好人。俞靈儀挑選了壹些優秀的子侄,興辦學校,聘請著名的儒生來授課。其子於吉、侄兒於傑、相繼考中進士,成為曹南方的名門望族。

  • 上一篇:翻譯:危險有害的或致命的吞食蒸汽有害的僅用於足夠的冒險。
  • 下一篇:別管我是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全