李
我們之前說過,“てぃる”可以表示做某事,但是如果妳看這個例子,我們不能把它翻譯成“小李快死了”,因為“死”是壹個瞬間動作,死了就死了。所以這個時候這個“死”就是小李在過去的某個時候死了,到現在還是“死”。“死亡”行動的影響壹直持續到現在。就是這個意思。再舉個例子,書裏也有。
私留北京,私留北京。
這句話的意思是我在過去的某個時候搬到了北京,從那以後我壹直住在北京。搬家(其實不是搬家的意思,只是漢語中的動詞“住”不是即時動詞,所以用搬家更好理解)發生在過去,其影響(也就是我住在北京)壹直延續到現在。
如果妳翻譯的話,我們可以直接翻譯成“我住在北京”。