當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 錢塘江夜潮中武林故事的翻譯

錢塘江夜潮中武林故事的翻譯

錢塘江的漲潮是世界上的壹大奇觀。每年農歷8月16日至8月18日,潮汐最為壯觀。當潮水湧到離浙江入海口很遠的地方時,它幾乎像壹條銀白色的線,而且越來越近。雨城雪嶺的潮水在天空中湧來,聲音如雷轟,震天動地,吞沒天地,震動太陽。氣勢非常雄壯豪邁。楊承齋(即楊萬裏)在詩中說:“海中之銀為國,河中之玉為腰”(海水漲起,成壹座堆銀之城;錢塘江橫,潮起系壹條白玉帶。這是現場。

浙江有數百名擅長遊泳的運動員。每個人都披散著頭發,塗著文藝色彩,手裏拿著十面長長的彩旗。逆水行舟,在大浪淘沙中沈浮。翻滾,姿勢變化,但是旗尾壹點都不濕,靠這個表演展現高潮的技巧。

河堤上下十余裏之內,都是穿著華麗飾品衣服的看客,車馬太多,把路都堵了。出售的食物和飲料比平時貴壹倍。而且租棚子的人那麽多,連壹塊有地方的空地都不允許。

  • 上一篇:譯者的眼淚
  • 下一篇:西山怎麽發音?用中文標註。
  • copyright 2024考研網大全