不太好找,除非妳足夠優秀成為接待外賓的外務省翻譯,或者和出版社簽約的日本文學或書籍的專職翻譯。現在由於日本動漫,會說日語的人其實很多,會翻譯的人也很多。如果妳想出類拔萃,不做別的,做壹個全職日語翻譯其實是很難的。找工作肯定不容易。妳需要有同聲傳譯等證明證書的能力,或者有別人沒有的天賦或者經驗。
妳需要在努力學習翻譯的同時學習日本文化,不僅是課本上的,還有日本的網絡語言和俚語。應該與招聘日語翻譯的公司的員工或領導進行更多的接觸,以便在其他也在競爭就業的人面前保持領先。
上一篇:夏翁,江陰豪門文言文翻譯是什麽?下一篇:妳說的讓人震驚是什麽意思?